一、不是所有女人都可以做知己
Andy 是个分不清爱和友谊的女人,尤其对和自己志趣相投的男士很有些不知所措。可她实在太可爱了,男士们总喜欢照顾她宠着她,Andy说自己是他们的红颜知己。可偏偏她爱上了某位蓝颜知己,那位可怜男士的妻子为此闹得不可开交,最后连他自己也搞不清楚,Andy究竟算自己的什么人?
一、不是所有女人都可以做知己
Andy 是个分不清爱和友谊的女人,尤其对和自己志趣相投的男士很有些不知所措。可她实在太可爱了,男士们总喜欢照顾她宠着她,Andy说自己是他们的红颜知己。可偏偏她爱上了某位蓝颜知己,那位可怜男士的妻子为此闹得不可开交,最后连他自己也搞不清楚,Andy究竟算自己的什么人?
“红颜知己”这个词出自某些男人的口,意思是介于爱人与情人之间一种情感状态,可以说说很贴己的话儿,拉拉小手,喝杯小酒,也免不了升起些许暧昧的眼神,让心也来点飘飘然。能被男人称为“红颜知己”的女人必是聪明漂亮的,其实就是懂得他的游戏规则的那种;必是善解人意的,其实就是招之即来挥之即去不给他添麻烦的那种。而愿意做男人“红颜知己”的女人无外乎有两种,一种是暧昧比男人玩的棒,反正也寂寞;一种是以为做男人的“红颜知己”是女人的最高境界,又能够提携男人。